Une nouvelle pluie de prix a récompensé les anciens élèves de l’École de Traduction Littéraire (un partenariat Centre National du Livre / Asfored), pilotée depuis 2012 par Olivier Mannoni.
Clotilde Meyer et Lucie Modde (toutes deux de la promotion 2017-2018) ont vu leur traduction de L’Histoire de France à pleines dents de S. Hénaut et J. Mitchell (Flammarion) récompensée par le Prix Anthony Rowley 2020 aux Rendez-vous de l’Histoire de Blois.
Chloé Billon (promotion 2017-2018), qui a déjà reçu cette année le prix de traduction de l’Inalco, a également vu sa traduction d’Adios Cow-boy, d’Olja Savičević, (JCLattès) distinguée par le Prix du Premier roman 2020.
Enfin, nous apprenons avec un peu de retard qu’Anna Postel (promotion 2019) a vu sa traduction du pour Le Journal de ma disparition de Camilla Grebe (Calmann Lévy) récompensée par le Prix des lecteurs du livre de poche (catégorie « polar ») 2019.
Ce sont à présent plusieurs dizaines de prix que les élèves et anciens élèves de l’ETL, qui fêtera ses dix années à la fin de l’année prochaine, ont obtenu depuis la naissance de l’École. La prochaine promotion débutera au début de l’année 2021.